Cinquanta ettari di verde, di relax, di serenita', a pochi passi da Milano
Close to Milan, 50 hectars for relax, serenity

Il Club vanta uno dei piu' grandi e prestigiosi impianti di equitazione europei, il CENTRO EQUESTRE DEL GRIFONE, a cui i Media hanno dato il giusto risalto.

Ma il GRIFONE CLUB MILANO e' molto di piu'.

Una serie di servizi di altissima qualita': il ristorante per le occasioni importanti presso cui vengono anche organizzate feste e ricevimenti come matrimoni e pranzi di lavoro, la foresteria per gli ospiti di riguardo (o, perche' no, per se stessi), la Club House per incontrare gli amici e per gli appuntamenti che contano e un Palazzetto dello Sport la cui versatilita' e' gia' stata dimostrata in occasione delle svariate manifestazioni che ha ospitato.

Le esigenze ricettive sono coperte da 48 monolocali arredati e dotati di ogni confort; pertanto il Grifone Club Milano e' pronto ad ospitare bambini, ragazzi e sportivi per brevi periodi di permanenza. 

Il progetto prevede ogni confort e attrezzature per il tempo libero: oltre ai superbi impianti per gli sport equestri, sono previsti campi di calcio, tennis, golf, piscine, palestre, serre, vivai per i "pollici verdi", spazi giochi per i piu' piccoli e per i piu' grandi.

The Club owns one of the biggest and fascinating equestrian center in Europe, the GRIFONE EQUESTRIAN CENTRE, wellknown also by the media.

But the aim of GRIFONE CLUB MILANO is much more than this.

There is a range of hight quality services: the restaurant where there are also organized celebrations, parties, entertainments and meeting;guest-rooms where members can give hospitality to guests of consequence or, why not, to themself; the Club House, the place with a relaxing atmosphere where meet friends; the main big indoorso versatile to permit the organizing of many different events.

 Joungest and sports pleople can be accomodated for short time in the 48 confortable guest-rooms. 

every confort and facilities for the free time: by the side of the equestrian center, the project include in a short time also soccer, tennis and golf playgrounds, green-houses and game facilities for youngest and oldest.

Gli sportivi troveranno una varieta' di sport da soddisfare ogni esigenza: tennis, pattinaggio, fitness, calcio, bocce, nuoto, ciclismo, golf, jogging, equitazione e altro ancora.

Per gli amanti del relax una pluralita' di opportunuta' adatta ad ogni eta' ed esigenza: piscine, bar, solarium, bigliardi, palestre e, soprattutto, viali per lunghe passeggiate sotto gli alberi o tra i cespugli dei giardini dalle grandi quantita' di piante e colori.

Gli hobbisti potranno sviluppare interessanti attivita' nelle serre adatte ad ogni tipo di sperimentazione per lo sviluppo dell'idrocultura.
Vivai sia esterni che in serra e campi per orti anche personalizzati.

La gioventu' di tutte le eta' trovera' il suo spazio, oltre che nelle attivita' sportive, anche nelle sale riunioni, giochi, discovideoteca e sopratutto la possibilita' di incontri e frequen-tazioni di amicizie sane.

Per i piu' piccini c'e' il mini-club con il Kinderheim dove sostare qualche ora, per un giorno o una settimana intera senza genitori, per poter vivere un'esperienza unica nella massima assistenza, cura e tranquillita'.

Keens on sport can choice among tennis, skating, fitness, soccer, bowls, swimming, cycling, golf, jogging, horse-riding and much more . 

For those of every age looking for relax a range of opportunity as swimming-pools, pub, solarium, billiards, gymnasiums and, first of all, the possibility to walk in verdant avenues, under the trees or among bush and plants in the multicolour Grifone gardens.

For the passionate in botany there will be green houses suitable for every kind of plantation.
Outdoor and indoor seedling nursery and horticulture ground with the possibility of having one personalized.

For youngest and teen-ager sports and meeting rooms,game points, disco and video rooms, music-club and above all the opportunity to frequent healty atmosphere and friends.

The mini-club for the youngest with the Kinderheim where they can stop for few hours, one day or one week, having the opportunity to live the experience to stay with the same age friends without parents reassured to be assisted by hight skilled nurses.

Il tutto a due passi da Milano: lontana il    necessario, vicina quanto basta.

All this close to Milan: far from the town, but near and easy to reach, as it have to be 

Per visualizzare la mappa internattiva del Club cliccare sul logo:
Discover the Club by clicking the logo:


home